Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Samuela II 3:29

יָחֻ֙לוּ֙ עַל־רֹ֣אשׁ יוֹאָ֔ב וְאֶ֖ל כָּל־בֵּ֣ית אָבִ֑יו וְֽאַל־יִכָּרֵ֣ת מִבֵּ֣ית יוֹאָ֡ב זָ֠ב וּמְצֹרָ֞ע וּמַחֲזִ֥יק בַּפֶּ֛לֶךְ וְנֹפֵ֥ל בַּחֶ֖רֶב וַחֲסַר־לָֽחֶם׃

Niechaj spadnie ona na głowę Joaba i na cały dom ojca jego, a niechaj nie wyginą nigdy z domu Joaba upławami i trądem dotknięci, i o kuli chodzący, i od miecza padający, i chleba łaknący. 

Rashi on II Samuel

[The guilt] should fall. The [guilt of the] blood of Avner should rest, should fall. [This verse is] referring back to the preceding verse that stated, I and my kingdom are innocent from [the guilt of] the blood of Avner [The guilt of] his blood should fall on the head of Yoav. The blood [of Avner] that was mentioned in the previous verse.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Samuel

[A lame person] who leans on a cane. Who leans on his cane because of diseased feet.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset